2023年4月1日是「哥哥」張國榮離世20周年,節目特別剪輯了哥哥在演藝路上的珍貴片段,以紀念這位一代巨星。糖妹聲音導航,引領觀眾重溫哥哥多首金曲,回味他過往於不同類型節目的演出,與汪明荃合演粵劇、夥拍梅艷芳的神級合唱,都成大家「永遠寵愛」的經典時刻。節目還會帶來樂壇與影壇猛人的訪問片段,細說哥哥參加歌唱比賽、躋身電影圈的成名經過。哥哥的獨特氣質與專業演出,以至一言一笑、舉手投足,至今仍令人難忘。
在《鲨鱼》和《大猫》取得巨大成功之后,这是自然历史故事的下一步,重点是一群比其他...
本片透過一些罕見的審判證詞向觀眾揭秘二戰故事,介紹納粹的內部運作機制。 旁述:Richard Dreyfuss
这是一部由Marco Bellocchio导演的电影,是一部关于导演家庭的纪录片,其中特别关注Marco的双胞胎兄弟Camillo,他于1968年12月27日去世。它涉及灰色的悼念主题,兄弟之间要忍受的痛苦与对他母亲的类似悲剧的渴望。 卡米洛死于一个标志性的年份,即1968年,这一年是革命的一年,是青春叛逆的一年,他对这一年从未感兴趣。卡米洛并不觉得自己是年轻的革命者的一部分,以至于在他与马可的最后一次会面中,他表示 "马克思可以等待";然而,在逐一重建贝洛奇奥家族的历史和他兄弟的死亡时,导演不可避免地要提到这个革命的年份,并伴随着马克思主义的论文。一条红线不可避免地将卡米洛与马克思联系起来,尽管前者对后者不感兴趣。 这是一个家庭的故事,他们和许多人一样面临着一个可怕的事件,而且故事中没有审查、谦虚或羞愧。来源:https://www.comingsoon.it/film/marx-puo-aspettare/61267/scheda/
权力赋予他们机会。邪恶驱使他们犯罪。准备好进行一次令人毛骨悚然的调查,深入了解现代犯罪史上一些最黑暗的故事。每一集都揭示了那些身居要职者滥用权力的可怕真相。
主持人Graham Bell和Ed Leigh穿越天寒地冻的加拿大不列颠哥伦比亚省,前往2010年冬奥会的起源地。一路上,他们拜访了与世隔绝的偏远居民,了解他们是如何在冰天雪地里生活的。他们走访了当地的矿工、伐木工和猎手。最后他们徒步翻越海岸山脉来到冬奥场馆Whistler。(文: life_is_good@YDY) Graham Bell and Ed Leigh journey southwards through the frozen province of British Columbia, Canada, towards the home of the 2010 Winter Olympic Games. En route, they travel through remote communities cut off from civilisation through the winter, learning how the locals survive off the land. Leigh and Bell experience this harsh life for themselves alongside miners, loggers and hunters, and find out what it is like to function and work in such harsh conditions. Their journey ends with a gruelling trek on foot through the spectacular Coast Range Mountains into Whistler, one of the Olympic venues.
Runa, a 16-year-old Kurdish girl, escaped from Iraq to avoid the attacks of ISIS. Together with her family, she had been stuck on the Polish-Belorussian border before she eventually arrived in Poland. She had to grow up at an accelerated speed – after her mother’s death she became the head of her family. Now, she needs to take care of her four younger brothers and father, who cannot cope with the mounting difficulties. The film follows their uncertain fate, but gives a prominence to the portrayal of the teenager, an ordinary and extraordinary girl at the same time. Thanks to her animated drawings, the audience can discover more about her. The film is presented in the national and international competitions.
Every year, thousands of high schoolers enter the August Wilson monologue competition for a chance to perform on Broadway. This film follows these students, examining how Wilson and his characters speak to a new generation, inspiring them to listen to his words and find their own voice.
暂无简介
这是中央情报局与基地组织长期冲突内部的间谍故事,由那些杰出的男女揭露,他们与奥萨马·本·拉登的秘密战争早在我们大多数人知道他的名字之前十年就开始了。
在这部近距离接触的纪录片中,艺术家兼歌手蒙·拉弗特回顾了她的人生,讲述她如何应对全球巡演、身为人母,以及她最深的伤痛